燕驾越毂是什么意思

燕驾越毂的读音

读音:yàn jià yuè gǔ

燕驾越毂的含义

“燕驾越毂”是一个成语,原意是指燕国的车驾越过秦国的毂(古代城门上的铁环),形容不同地域、不同文化背景的人或事物之间的交流和融合。现在常用来形容跨越地域、文化等障碍,实现不同元素之间的交流与融合。

燕驾越毂的典故

该成语的典故主要涉及古代中国的历史和文化交流。据传,在古代,燕国和越国是两个不同的国家,其文化、风俗习惯等存在较大差异。然而,这两个国家的车马和人民经常进行交流和贸易往来,使得不同地域的元素得以融合。在历史上,这种跨越地域、文化的交流与融合成为一种普遍现象,形成了多元、包容的文化氛围。

此外,该成语也可以用来指代一些历史事件中的文化融合现象,例如丝绸之路上的中西文化交流等。

燕驾越毂的近义词

  • 跨越疆界
  • 跨越文化
  • 交融互通
  • 融合交流
  • 跨地域融合

燕驾越毂的反义词

  • 隔绝不通
  • 孤立独行
  • 排斥异己
  • 分崩离析
  • 各自为政

燕驾越毂的例句

  1. 在全球化的大背景下,各国文化之间的交流日益频繁,形成了“燕驾越毂”的局面。
  2. 这部电影融合了东西方文化的元素,展现了“燕驾越毂”的魅力。
  3. 不同地域的艺术家们通过合作交流,实现了“燕驾越毂”的创作理念。
  4. 在这个多元化的时代,人们应该以开放的心态去接纳和融合不同的文化元素,实现“燕驾越毂”。
  5. 这部小说通过描写不同地域的风土人情,展现了“燕驾越毂”的丰富内涵。
  6. 在经济全球化的推动下,各国之间的贸易往来日益频繁,形成了“燕驾越毂”的局面。
  7. 不同国家的艺术家们通过艺术交流,实现了“燕驾越毂”的艺术效果。
  8. 跨文化教育有助于学生实现“燕驾越毂”,更好地适应全球化的社会环境。
  9. 这种“燕驾越毂”的交流方式不仅促进了文化的传播和发展,也加强了人们之间的友谊和合作。
  10. 在这个包容并蓄的时代,“燕驾越毂”已经成为了一种普遍现象。

燕驾越毂的错误用法

错误用法一:将“燕驾越毂”用于形容完全不相关的两个事物之间的联系或关系。例如,不能将两个毫无关联的事物称为“燕驾越毂”,这显然是错误的用法。

错误用法二:将“燕驾越毂”用于形容简单的物理移动或空间转移。这个成语强调的是不同地域、文化背景的交流与融合,而非单纯的物理移动或空间转移。因此,不能随意使用该成语来形容这些情况。

以上就是关于“燕驾越毂”的介绍,希望对您有所帮助。

燕驾越毂是什么意思.docx
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

你可能感兴趣

关于融的诗词

关于融的诗词(第1篇)关于“融”的诗词及其解析一、诗词列表《观沧海》作者:曹操(三国)东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。幸甚至哉!歌以咏志。解析:此诗中虽有“融”字之无,但以“观沧海”为引子,讲述大海的广阔与包容,亦有一种“融合”的意象,犹如百川汇海,不同事物融为一体。《沁园春·雪》作者:毛泽东(现代)北国风光,千里冰封,万里雪飘。望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔。山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。须晴日,看红装素裹,分外妖娆。江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚

描写百家争鸣的诗词

本文介绍了多篇描写“百家争鸣”的古诗词文章,这些诗词描绘了古代各家学派之间的交流、碰撞和文化繁荣。通过介绍不同诗词的内容和解析,展现了古代学者们的智慧和追求,以及对知识、真理和文化的渴望与追求。这些诗作不仅是对古代文化的传承,也是对我们今天的启示,让我们更加深入地理解“百家争鸣”这一文化现象的内涵和意义,感受到古代文化的繁荣与活力。

关于鸟叫诗词

关于鸟叫诗词(第1篇)关于鸟叫的古诗词,其丰富多彩的意象和韵律,常常成为文人墨客抒发情感、描绘景色的重要元素。以下是一篇以“关于鸟叫诗词”为主题的文章,包含了多首符合主题的古诗词全文、作者、朝代以及解析。一、鸟鸣诗词集锦1. 诗经·关雎原文:关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。作者:佚名(春秋时期)解析:此篇开篇以雎鸠鸟的鸣叫起兴,象征着美好的爱情,展示了一种高洁美好的理想情感。2. 咏鸟原文:独怜幽草岸边生,上有黄鹂深树鸣。春水初生无限思,东流自此向西行。作者:白居易解析:白居易此诗借景生情,借黄鹂鸟鸣的意境来表达人生中遗憾和时光流转的情感。3. 望天门山原文:两岸猿声啼不住,轻舟已过万

关于帐的诗词

关于帐的诗词(第1篇)关于“帐”的诗词及其解析一、诗词列表《长恨歌》——白居易(唐)汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。杨家有女初长成,养在深闺人未识。……翠华摇曳拂玉帐,红烛高燃照金钗。《青楼月》——刘采春(唐)日日金鞍走马去,楼头帐内恣欢游。夜来酒醒思无绪,独立西楼凭玉钩。《送李少府之富阳》(一作“之清江”)/ 许浑(唐)春潮带雨归人别,翠幕疏帘帐影中。红叶青山来日少,芳菲暗自流芳馨。二、诗词原文、作者、朝代及解析《长恨歌》-白居易(唐)原文:汉皇重色思倾国,御宇多年求不得……红烛高燃照金钗,月殿洞房人不眠。解析:《长恨歌》主要描述了唐明皇对杨玉环的爱情及其给国家和个人带来的巨大灾难。在诗歌中

胡越之祸

胡越之祸是一个成语,读音为hú yuè zhī huò。它源于古代中国的历史事件,用来形容因地域、文化等差异引发的冲突和矛盾,最终导致严重的后果。这个成语强调了不同地域和文化之间的差异和冲突可能带来的不良影响。其典故可以追溯到战国时期,胡、越两地的人民因为种种原因发生冲突,导致损失和灾难。胡越之祸的近义词包括地域冲突、文化碰撞和民族纷争等,反义词有和睦共处、团结一致和和平相处等。这个成语的使用需要注意语境和场合,避免误解和滥用。文章提供了关于胡越之祸的详细解释,包括其含义、典故、近义词、反义词以及错误用法示例。

琵琶胡语是什么意思

琵琶胡语的读音为“pí pā hú yǔ”,指用琵琶演奏的异国语言,形容不同文化、语言间的交流与融合。其典故源于古代丝绸之路上的文化交流,以及文学作品中描绘的边疆与中原文化交流。琵琶胡语的近义词有异音合韵、多元融合等,反义词有一成不变、单一文化等。在多元文化的背景下,琵琶胡语成为了一种新的艺术形式,但需注意避免误用和混淆其含义和用法。

中外合璧是什么意思

中外合璧的读音中外合璧的读音为:zhōng wài hé bì,其中zhōng读第一声,wài读第四声,hé读第二声,bì读第四声。中外合璧的含义“中外合璧”是一个成语,其含义为:中国与外国的结合,即融合了中外两方的特色或元素。它常用于形容某个事物或文化现象具有中西方元素相结合的特点。中外合璧的典故“中外合璧”这个成语并没有特定的典故或出处,但可以理解为在历史长河中,中外文化交流的产物或现象。随着全球化的推进,中外交流日益频繁,许多事物和现象都体现了中西方文化的融合,因此“中外合璧”这个成语逐渐被广泛使用。中外合璧的近义词中西合璧:指中国和西方的元素或文化相互融合。东西融合:指东方和西方的文化

关于允的诗词

关于允的诗词(第1篇)关于“允”的诗词及其解析一、诗词列表《韩允中挽诗》:宋·周必大故人作德政,世以吏能称。知命曾何悔,精忠岂易凌。子知传道学,孙复抱遗经。一壑今谁嗣,斯人独允登。《答吕令二首(其二)》:宋·张栻吾道何所穷,允矣斯言是。二、诗词解析《韩允中挽诗》作者:周必大(宋朝)此诗是周必大为韩允中而作,表达了对韩允中生平的缅怀与评价。诗中“知命曾何悔,精忠岂易凌”一句,赞颂了韩允中知晓天命,无悔无憾,忠诚坚贞的品质。全诗情感深沉,表达了作者对逝者的悼念以及对品行高洁的尊重和崇高之敬。《答吕令二首(其二)》作者:张栻(宋朝)张栻在这首诗中提出“吾道何所穷,允矣斯言是”,表明他坚信自己的道路和

描写齐国的诗词

本文列举了多篇关于描写齐国历史文化的古诗词及其赏析,展示了齐国在古诗词中的繁荣景象和文化底蕴。这些古诗词从不同角度和层面描绘了齐国的景色、历史和文化,体现了古代人民对齐国的热爱和对文化的传承。齐国文化的独特魅力及其内涵和价值在古诗词中得到了充分的展现,传承着丰富的文化遗产和精神财富。这些古诗词不仅是艺术的瑰宝,也是了解古代历史和文化的重要资料,永远铭刻在中华文化的历史长河中。

关于射箭的诗词

关于射箭的诗词(第1篇)关于射箭的诗词一、诗词全文及作者、朝代作品一诗词全文:“扈从曾传射雁技,常依青草映皇畿。雨前新涨临堤落,秋日晴光似晓飞。”作者及朝代:明 李梦阳。解析:李梦阳的这首诗描绘了射箭的场景,诗中描述了射箭者高超的技艺和射箭时的环境,以及射箭后的景象。诗中“射雁技”直接点明了射箭的主题。作品二诗词全文:“射艺今传万国扬,千军万马慑天疆。心存浩然天地志,箭落云中似天光。”作者及朝代:未知(此句出自网络)。解析:此诗描述了射箭技艺的传播和威震四方之景,体现了射箭者的雄心壮志和技艺的精湛。作品三诗词全文:“汉家射日功初就,长臂如猿殢彀弓。玉手轻摇弦不响,金瞳遥望月如弓。”作者及朝代:

忘记密码

忘记密码